Estudos demonstram que o ato de escutar histórias, acompanhados de ilustrações, estimula diversas e complexas redes neuronais no cérebro infantil, promovendo seu desenvolvimento cognitivo.
Ler para uma criança é uma atividade fundamental para a potencialização do seu desenvolvimento. Tanto é que vários órgãos comprometidos com a infância incentivam e orientam que as famílias e cuidadores leiam regularmente para as crianças.
A leitura em voz alta e compartilhada possibilita, ainda, importante experiência socializante. Ao ouvir relatos e decodificar ilustrações, crianças ampliam seu vocabulário, desenvolvem a empatia e criam novos olhares sobre a realidade.
Em tempos de excesso de telas, pressa e distração, a leitura pode nos dar de presente importantes momentos, como tempo de qualidade com a família. Se as telas afastam, a leitura em voz alta em família, aproxima.
Coração, mente e imaginação: a combinação de voz, relato, ilustrações, atenção afetuosa e proximidade física é poderosa.
Venha ouvir o Canto da Sabiá e fazer parte do nosso cantinho!
A língua não é apenas um conjunto de regras gramaticais: é um importante legado cultural e familiar. Ela revela nossa identidade mais profunda e nos conecta com nossos antepassados, com a nossa memória vivida e contada. A possibilidade de ler em voz alta, não somente livros em idiomas do local de residência, mas também na língua de herança, o português, reforça o multilinguismo, o multiculturalismo e a oportunidade das crianças se reconhecerem enquanto membros de suas comunidades de fala.
A língua é, ainda, o elemento de coesão da comunidade expatriada. É o que une os brasileiros e as brasileiras vindos do Oiapoque ao Chuí e suas variadas e cativantes pronúncias. Além disso, ela pode ser a chave para oportunidades pessoais profundas: falar várias línguas e compreender diferentes contextos culturais são importantes habilidades em um mundo cada vez mais globalizado.
No contexto social de famílias expatriadas, a língua portuguesa é uma língua minoritária. Ela coexiste com os demais idiomas dominantes do local de residência, inclusive de alfabetização formal das crianças. Ela também convive no contexto cultural do destino escolhido por famílias brasileiras.
Raramente, as crianças brasileiras têm acesso a uma educação formal em língua portuguesa no exterior. As faixas etárias de livros no Brasil podem não corresponder ao seu perfil. As crianças falantes do português no exterior possuem habilidades bastante variadas em termos de compreensão e domínio da escrita, da leitura ou da oralidade da língua. É preciso um trabalho cuidadoso de seleção de livros e de construção de um guia de leitura adaptado a essas famílias. É o que fazemos.
O multilinguismo e o multiculturalismo são, cada vez mais, aspectos relevantes para o processo de aprendizagem do português como língua de herança. É o legado que construímos todos os dias para (e com) nossos filhos e nossas filhas. Para além da educação formal, a família é um dos mais importantes veículos de transmissão da cultura e dos valores da comunidade brasileira, sobretudo no estágio inicial da vida das crianças. A leitura mediada pelo adulto falante do português é fundamental nesse processo de construção do conhecimento da língua portuguesa.